всегда знала - что так будет, но не знала - что будет так ... / ДЗИСЭЙ НА ГРАБЛЯХ ...
Yang Wen-li - сын - Yang Tai-Long, где Yang семейная - боюсь конечно ошибиться, китайская фамилия (из чего я бы не стала наверное дальше звать Вэнь-ли Яном ... просто потому, что он не Кирхайс и имя его не такое уж и "банальное"). Однако велика вероятность, что он такой же рандомный китаец, как Райнхард фон Мюзель/Лоэнграм "немец" ))) Тогда тем более занятно, что вообще значит вся эта игра слов? Конечно я догадываюсь, но есть же в мире много умных людей, которые это могут объяснить на пальцах минуты за три. Если кто знает таких - посоветуйте хороший обзор по именам и названиям ЛоГГ.
Что вы имеете в виду под рандомным китайцем? Альянс вообще melting pot тот еще, там и китайские имена есть, и английские, и те же немецкие, и русские. Язык при этом один.
- так если не применительно к званию, а просто так по человечески? я заметила, что его Яном просто удобно звать, так как оно звучит понятнее, чем Вень-ли
Что вы имеете в виду под рандомным китайцем?
то и имею ввиду, что имена и фамилии в Союзе могут быть не связаны с происхождением. мне интересно по какому принципу "великий-дракон" нарек сына "штатским"
Вот и мне интересно. Если вы знаете какой-нибудь внятный экскурс по именам и названиям ЛоГГ, буду признательна. Конечно могу сделать свой, но не уверена в своей 100%-й компетентности ... надеюсь нашлись уже святые люди донести до нас игру слов?